Servizi
Contatti

Eventi


da
Indagine postuma / Posthumous Reseaech
(2007, pp. 24-25)

La fata maligna

La fata maligna ritorna e s'insinua
col sorriso cattivo nella vita
che sfugge - la fata sorride
per la trappola ambigua
che ha teso:
pensavamo d'averla sconfitta,
trafitta nel cuore del male
s'e invece inserita ricacciando
nel guado it coraggio tenace:
ma non 6 ancora sera
e soltanto un meriggio nebbioso
un'attesa
sull'orlo d'un fiordo -
sullo sfondo un mare di gelo
un cielo di piombo:
eppure le ombre si schiarano
e lucenti riappaiono i raggi
che ci trapassano
come staffili d'oro,
lame roventi che s'insinuano
tra le fronde d'una foresta
dove scende un silenzio sdegnoso
nell' attesa che it vento si plachi
col calore consueto che si propaga
dal deserto di sabbia che su not
si depose - prima lieve
poi come abbraccio di serpe
innocua ma viscida e raccapricciante -
come fu la valle che s'interpose.

The Malignant Fairy

The malignant fairy returns and slides
with the bad smile in tke life
escaping - the fairy smiles
for the ambiguous trap
she has extended:
we thought to have defeated her,
pierced into the heart of evil
but she is again inserted chasing away
in the ford the tenacious courage:
but it is not evening yet
it is only a misty noon
a waiting
on the edge of a fiord -
on the background a ice sea
a lead sky:
yet the shades lighten
and shining the rays reappear
piercing us
as gold stirrup straps,
red-hot blades insinuating
between the leafy branches of a forest
where a disdainful silence goes down
awaiting the wind calm down
with the usual heat spreading
from the desert of sand that on us
had settled — at first light
then as a serpent embrace
harmless but clammy and blood-curdling -
as the valley that had interposed.

Materiale
Literary © 1997-2020 - Issn 1971-9175 - Libraria Padovana Editrice - P.I. IT02493400283 - Privacy - Gerenza